Inamici publici
Preț: 29,95 lei
Disponibilitate: în stoc
Autor: Michel Houellebecq, Bernard-Henri Levy
Editura: Polirom
Anul publicării: 2009
Pagini: 344
DESCRIERE
Traducere din limba franceza si note de Daniel Nicolescu
Revelatia editoriala a toamnei 2008 in Franta
Meciul de ping‑pong intelectual al secolului: lovituri razante, lovituri taiate, lovituri perfide, retrageri strategice, reverente reciproce in fata fiecarei lovituri izbutite. Un dialog cu ritm aprins, enervant, contrariant, obraznic pe alocuri, pe care nu ai cum sa nu‑l urmaresti cu sufletul la gura, de la prima la ultima pagina. Pariul jocului? Mai mult decit o reglare de conturi cu detractorii trecuti, prezenti si viitori ai filosofului BHL si prozatorului MH, incercarea de a contraria asteptarile „haitei” si de a o zadari in continuare. Placerea certa a celor, de‑acum, doi aliati de a‑si schimba statutul de victime publice in acela de inamici publici. Dar si, dincolo de asta, o suita de digresiuni sclipitoare, de reflexii si de provocari privind iudaismul, conditia intelectualului angajat, competitia spirituala intre Atena si Ierusalim, intre filosofia greaca si Biblie.
„Totul, asa cum se spune, ne desparte – cu exceptia unui singur punct, fundamental: sintem, si unul, si altul, doi indivizi destul de demni de dispret.” (Michel Houellebecq)
„Cuvintele sint cele care declanseaza conceptele, iar nu conceptele cele care pun in miscare cuvintele! Ideea potrivita razbate prin spartura, prin ochiul de senin, prin dira de lumina pe care a creat-o lucrul cuvintelor..” (Bernard-Henri Levy)
„Anumitor persoane poate li s-a intimplat sa faca dragoste intr-o stare de deplina luciditate; nu le invidiez. Mie, intr-o stare de deplina luciditate, nu mi s-a intimplat decit sa-mi fac socotelile; sau valiza.” (Michel Houellebecq)
„Il revad pe Aragon impingind usa barului, inalt, cu o palarie cu boruri largi, cu o capa marocana peste un costum gri de in, foarte elegant, care ii dadea, la
Revelatia editoriala a toamnei 2008 in Franta
Meciul de ping‑pong intelectual al secolului: lovituri razante, lovituri taiate, lovituri perfide, retrageri strategice, reverente reciproce in fata fiecarei lovituri izbutite. Un dialog cu ritm aprins, enervant, contrariant, obraznic pe alocuri, pe care nu ai cum sa nu‑l urmaresti cu sufletul la gura, de la prima la ultima pagina. Pariul jocului? Mai mult decit o reglare de conturi cu detractorii trecuti, prezenti si viitori ai filosofului BHL si prozatorului MH, incercarea de a contraria asteptarile „haitei” si de a o zadari in continuare. Placerea certa a celor, de‑acum, doi aliati de a‑si schimba statutul de victime publice in acela de inamici publici. Dar si, dincolo de asta, o suita de digresiuni sclipitoare, de reflexii si de provocari privind iudaismul, conditia intelectualului angajat, competitia spirituala intre Atena si Ierusalim, intre filosofia greaca si Biblie.
„Totul, asa cum se spune, ne desparte – cu exceptia unui singur punct, fundamental: sintem, si unul, si altul, doi indivizi destul de demni de dispret.” (Michel Houellebecq)
„Cuvintele sint cele care declanseaza conceptele, iar nu conceptele cele care pun in miscare cuvintele! Ideea potrivita razbate prin spartura, prin ochiul de senin, prin dira de lumina pe care a creat-o lucrul cuvintelor..” (Bernard-Henri Levy)
„Anumitor persoane poate li s-a intimplat sa faca dragoste intr-o stare de deplina luciditate; nu le invidiez. Mie, intr-o stare de deplina luciditate, nu mi s-a intimplat decit sa-mi fac socotelile; sau valiza.” (Michel Houellebecq)
„Il revad pe Aragon impingind usa barului, inalt, cu o palarie cu boruri largi, cu o capa marocana peste un costum gri de in, foarte elegant, care ii dadea, la
Telefon
-Mobil: 0726600329
RECENZII